Todos pronunciamos ‘Emily em Paris’ errado e a Netflix conta qual a maneira certa

A Netflix tombou todo mundo após revelar que o nome “Emily em Paris” (Emily in Paris) se pronuncia de outra maneira.

Essa semana está sendo de comemoração para os fãs de “Emily em Paris” que estão comemorando o anúncio da 2ª temporada. A série conquistou muitos fãs ao redor do mundo com a sua leveza, história divertida e a atuação perfeita de Lily Collins no papel da protagonista.

Mas você sabia que todos estávamos pronunciando o nome do seriado da Netflix errado? Isso mesmo, a internet ficou chocada após uma publicação feita pelo serviço de streaming no Twitter afirmando que a pronuncia é diferente do que imaginávamos.

+ Emily em Paris: Netflix confirma 2ª temporada da série com vídeo divertido do elenco

Se referindo ao nome em inglês, “Emily in Paris“, a Netflix revelou que o objetivo é rimar as palavras e pra isso elas são ditas com sotaque francês. E aí nos perguntamos: por que eles não deixaram o título na língua correta? Mas tudo bem, sem reclamações por aqui já que vamos continuar falando em português rs.

“Lembrete amigável de que Emily em Paris deveria ser pronunciado com sotaque francês para ‘Emily’ e ‘Paris’ rimarem.”

Claro que a internet não perdoou esse tuíte, já que a revelação foi feita após todo mundo maratonar o seriado e se acostumar com o título em suas línguas.

Leticia Annes

Editora do Febre Teen Insta/Twitter: @le_annes

Os comentários estão desativados.