E aí, que tal falarmos sobre músicas, séries e filmes?…
Bem, a gente não precisa esconder que que somos apaixonados pelas músicas de Clean Bandit, e que elas são bem dançantes – isso é o que o trio faz de melhor. Mas estávamos pensando, o que está por trás das letras das música que nós amamos? Claro, além de saber refrão por refrão, nunca paramos para analisar a verdadeira mensagem, até agora.
Clean Bandit feat. Zara Larsson: “Symphony”
Para começar, escolhemos “Symphony” música do trio em parceria com a sueca Zara Larsson. O hit nada mais é do que uma canção de amor sobre música. Amamos? A letra retrata basicamente o antes da tal pessoa aparecer, aquela que somos apaixonados, e que a vida era um completo silêncio sem graça. E claro, como toda música pop, tem que ter um momento pra gente se identificar e encaixar perfeitamente na nossa vida, e a letra traz um momento para isso. Incrível, né?
Clean Bandit feat. Demi Lovato: “Solo”
Essa é pra você que está sofrendo por um amor não correspondido ou abusivo. O britânico nunca erra em escolher as suas parcerias, não é? É sempre um melhor que o outro, mas se tem um que se destacou, é “Solo”, sua parceria com Demi Lovato. Bem no vídeo conseguimos identificar uma história de um relacionamento abusivo resolvido com bom humor e nada mais é do que a mensagem da própria música. Ela é vítima de atitudes violentas de seu namorado e acaba dando um jeito na situação com um experimento científico bem inusitado. “Cr-cr-cry since the day we parted. T-t-touch but I got nobody. So I do it solo”. Nada melhor do que uma dose de amor próprio, né?
Clean Bandit feat. Sean Paul & Anne-Marie: Rockabye
A música “Rockabye”, do trio eletrônico com participação de Sean Paul e Anne Marie fez o maior sucesso nas paradas musicais por um longo tempo, e é muito bonitinha, não é mesmo? Bem, o que será que o título quer dizer? Será algo a ver com amizade? Amor?
É aí que você se engana, “Rock-a-bye (baby)” ou “Rockabye (baby) Nana (neném)” é simplesmente uma canção de ninar. “She’s singing him Rock-a-bye baby to calm him down. Ela está cantando Nana neném para acalmá-lo. The band made a rock version of Rockabye baby. A banda fez uma versão rock para Nana neném. The baby loves Rockabye. O bebê adora Nana neném.”
No inglês britânico, usa-se, com a mesma equivalência, Hush-a-bye. Segundo o dicionário: “A popular old lullaby song sung to make a young child go to sleep). In the US, the name and first line of the song is Rock-a-bye, baby.” Uma canção de ninar popular, canção cantada para fazer uma criança pequena dormir). Nos Estados Unidos, o nome e o primeiro verso da canção é Rock-a-bye, baby.”
Quem vemos lá?
E aí, que tal falarmos sobre músicas, séries e filmes? Me chama lá @andreluizfreitas_